Да, что-то такое вот подбирается... =) Хотя... блин... даже и не знаю. опять поюзаю и брошу . Хотя вдруг во мне ляпоффь расцветет? Короче, ясное дело, внимание и всякий флирт приятен, но я что-то чрезмерно ответственно ко всему отношусь. Просто терпеть не могу, когда человек - просто, чтобы КТО-НИБУДЬ был. Хотя... опять же... блин, fucking stop THINKING, you! В общем, это мне очень поднимает настроение, если честно. Хожу вся просто вообще, .
Вчера была в Роще =). ОМа так и нет пока что (а
ПОКА ли что?..) Купила дывэ тетради + тетрадь под дневник, отдала Лисе диск................................. мдя. "Что-то плохая судьба у этого диска" (с) Алиссия Мур ................
В общем,
1) очень интересно, что же будет дальше
2) када жы придут дэньги казанскийи
3) стоит ли откладывать на комп. а то изначально эта идея была хороша, а теперь уже...столько всего хочется
а здесь прикольная весчь. От СветикаВолшебная сила рекламы - Дело беременной женщины
Статья добавлена: 2006-05-16
Великобритания. Судебная запись 12659.
Женщина примерно на 8-м месяце беременности села в автобус. Она заметила, что мужчина напротив смотрит на нее и улыбается. Она немедленно пересела на другое место. Мужчина улыбнулся шире, женщина снова пересела. Мужчина заулыбался во весь рот. Когда женщина пересела в 4-й раз, мужчина заржал на весь автобус. Она нажаловалась водителю, и мужчина был арестован.
Случай был передан в суд. Судья спросил мужчину (примерно лет тридцати), что он может сказать в свое оправдание.
- Ваша честь, все было примерно так. Когда женщина зашла в автобус, я ничего не мог поделать, но заметил ее состояние. Она села под рекламным знаком, который гласил "Двойные Мятные Близнецы на подходе", и я улыбнулся. Затем она пересела на место под знаком "Мазь Слогана уменьшит опухоль", и я вынужден был улыбнуться. Затем она перенесла себя на место под знаком "Большая палка Вильяма сделала свое дело" (William"s Big Stick did the Trick) ( ), и я еле сдерживал себя. Но когда в четвертый раз она пересела и оказалась под знаком "Резина Goodyear могла предотвратить этот несчастный случай" (Goodyear Rubber could have prevented this accident), я выпал.
Судья:
- ОПРАВДАН!