А я навсегда разбилась на счастье...
Люблю глупых клиентов.
Российская компания заказала (а точнее, их швейцарский юрист заказал... Ну а по-русски он ни бум-бум) в июне 2 перевода какой-то, видимо, онлайн-версии своих документов. 60 страниц в общей сложности. Я за один этот заказ могу куда-нибудь слетать отдохнуть
(На фоне дохловатого лета не настолько ярко, т.к. частично компенсировало очень неприбыльный предыдущий месяц, но ладно, всё равно очччень не жалуюсь). Теперь получили эти документы, видимо, из живого реестра. Они ОТЛИЧАЮТСЯ ЗАМЕТНО от прошлых. Сначала они вроде как с претензией - типа перевод не тот, не совпадает. Им глаза открыли, что ясен пень - вы же теперь другие документы прислали! Теперь надо перевести их...
Я офису (Анне) : "Ну это другие документы, это не как "адаптация" будет идти. - Не-не, понятно, я предупредила клиента, что будет считаться как НОВЫЙ ПЕРЕВОД. Но до пятницы-то сделаешь? - ОК, не буду есть-спать-пипи, но сделаю. Пусть только платят. Продажная моя душонка
- *непереводимое выражение на армянском, которое она отказывается объяснять
Дословно - "ослепну за тебя" О__о."
Короче, мне светят 2 с лишним суток сосредоточенной пахоты, зато потом денежкиии.


Я офису (Анне) : "Ну это другие документы, это не как "адаптация" будет идти. - Не-не, понятно, я предупредила клиента, что будет считаться как НОВЫЙ ПЕРЕВОД. Но до пятницы-то сделаешь? - ОК, не буду есть-спать-пипи, но сделаю. Пусть только платят. Продажная моя душонка


Короче, мне светят 2 с лишним суток сосредоточенной пахоты, зато потом денежкиии.